Οι διαφορετικές "στρώσεις" ενός παραμυθιού.

PROFILE

"O μικρός νοσταλγός", όπως κάθε καλό παιδικό βιβλίο, έχει "στρώσεις". Κάθε ηλικία που το διαβάζει καταλαβαίνει και μια επιπλέον "στρώση". Τα παιδιά μου είναι σε διαφορετικές τάξεις του δημοτικού και διαβάσαμε για πρώτη φορά την ιστορία του "μικρού νοσταλγού" λίγο πριν το βραδινό τους ύπνο.

Όλα τους χάρηκαν την εικονογράφηση ("κοίτα τα μαλλιά του αγοριού! Θα τσιμπηθείς εαν τ' ακουμπήσεις στ'αλήθεια;", "το κομπιούτερ έχει μάτια!"), την μελωδικότητα του κειμένου ("μαμά, είναι δύσκολο να βρίσκεις πάντα ομοιοκαταληξίες;"), την Βιβλιοχώρα που ζωντάνεψε στα μάτια τους ("κάτω από το Δέντρο ΣΙΓΟΥΡΑ θα έχει και γλυφιτζούρια!").

Το γλυκύτατο αυτό βιβλίο διαπραγματεύεται μία από τις σύγχρονες εξαρτήσεις μας: την οθόνη και τον λαβύρινθο του Διαδικτύου. Ο Νέστορας, "ο μικρός νοσταλγός", είναι κολλημένος μπροστά σε μια οθόνη, κουρασμένος και ψυχικά άδειος. Αρχίζει να αναπολεί νοσταλγικά την Βιβλιοχώρα (κάτι που χαρακτηρίζει και τον συνονόματό του, τον Ομηρικό Νέστορα, τον βασιλιά της Πύλου) και αποφασίζει να αφήσει την ψηφιακή πραγματικότητα και να επιστρέψει εκεί πετώντας πάνω σε, τι άλλο; ένα βιβλίο! Προσκαλεί και τους γονείς του, οι οποίοι έδειχναν κι αυτοί να έχουν χαθεί στον δαίδαλο της οθόνης.

Βεβαίως, είμαι κι εγώ μια από αυτές τις μαμάδες με το κινητό τηλέφωνο πανταχού παρόν. Αλλά με τι απάλο, διακριτικό τρόπο το βιβλίο μας θυμίζει την ευθύνη μας! Και, πράγματι, οι γονείς του Νέστορα ανταποκρίνονται άμεσα στην πρόσκληση του γιου τους να επιστρέψουν στην Βιβλιοχώρα και να είναι πάλι ελεύθεροι όπως παλιά.

Η β'έκδοση έρχεται μαζί με μουσικό ψηφιακό δίσκο με τραγούδι εμπνευσμένο από την ιστορία. Στα παιδιά αρέσει πολύ και μας συντροφεύει μελωδικά στο CD player του αυτοκινήτου.

Οι "στρώσεις" του βιβλίου απηχούν διαφορετικά στην κάθε ηλικία. Η μεγάλη μου κόρη ήθελε να μιλήσει κατ'ευθείαν για το κουρασμένο πρόσωπο του Νέστορα μπροστά στον υπολογιστή και για τον τίτλο του βιβλίου (τι ωραία η ομηρική αναφορά στον βασιλιά της Πύλου!). Η μεσαία μου αναρωτιόταν εάν στεναχωριούνται τα βιβλία όταν δεν τα διαβάζουμε ενώ η μικρή μου ενθουσιάστηκε με την εικόνα της Βιβλιοχώρας και πρόσθετε κι άλλα πράγματα που θα ήταν απαραίτητα να υπάρχουν σε αυτήν την "τέλεια χώρα" (με τα γλυφιτζούρια να πρωτοστατούν, βεβαίως!)

Αναπόφευκτα, εμάς θα μας κάνει να αναρωτιόμαστε: για κάθε Νέστορα που επιστρέφει στην αγάπη για το βιβλίο, πόσα παιδάκια, άραγε, μένουν ακόμα εγκλωβισμένα στην ψυχρή Κομπιουτεροχώρα;

Αυτό το όμορφο βιβλίο βάζει το λιθαράκι του στο να μας θυμίσει την απαράμιλλη χαρά που μας προφέρει το ταξίδι μας μέσα στις σελίδες ενός καλού βιβλίου.

(Για τους γονείς/εκπαιδευτικούς που ενδιαφέρονται για τη γλωσσομάθεια των μικρών τους αναγνωστών: το βιβλίο έχει μεταφραστεί και στα αγγλικά. Πρόκειται για μια εξαιρετική απόδοση με εύηχη ομοιοκαταληξία στα αγγλικά που διατηρεί την ποιητικότητα του ελληνικού κειμένου.)

Κάκια Σαρίδου-Λως

Φιλόλογος